Übersetzer gesucht!!

Helfen Sie uns bei der Übersetzung und erhalten Sie unsere Lizenzen kostenlos.

Wir von IObit sind sehr glücklich darüber, dass wir viele freiwillige Übersetzer haben, die unsere Übersetzungen erstellen. Hiermit möchten wir noch mehr Übersetzer aller Sprachen einladen uns zu helfen, eine umfassende vielsprachige Datenbank von IObit zu erstellen und mit Ihrer Übersetzung zu bereichern. Auf diese Weise können alle Benutzer, die auf der ganzen Welt verteilt sind, IObit Programme mit Leichtigkeit benutzen.
Um unseren Dank von IObit auszudrücken, werden alle Übersetzer Lizenzen von IObit Produkten kostenlos erhalten. Die Namen der Übersetzer werden auf unserer offiziellen Webseite und im Teil About bei den entsprechenden Produkten angegeben, sobald ihre Übersetzung angenommen wurde.


Wie wird man freiwilliger Übersetzer?

IObit heißt neue freiwillige Übersetzer oder Korrektoren herzlich willkommen. Bitte füllen Sie das folgende Formular aus, um sich als Übersetzer zu registrieren.

  • Bitte wählen Sie
    1. Keine Übersetzungserfahrung
    2. Einige Artikel übersetzt
    3. Software / Programme übersetzt
  • captcha
  • weiter
  • Notiz * Wenn Sie sich bei uns als freiwilliger Übersetzer registrieren, stimmen Sie zu, dass wir Ihre Übersetzung kommerziell nutzen dürfen. Wir werden Ihre Privatsphäre wahren und nicht an Dritte weitergeben. Es wird kein Spam an Sie versendet werden.


Wie soll man übersetzen oder korrektur lesen?

Hier finden Sie alle mehrsprachigen Dateien von IObit-Produkten. Wenn Ihre Sprache schon vorhanden ist, können Sie uns helfen diese Korrektur zu lesen. Wenn nicht, können Sie helfen eine Übersetztung zu erstellen.

Um den Übersetzungsprozess zu vereinfachen und Ihnen Arbeit und Zeit zu ersparen, steht ein Übersetzungstool.

Hier sind einige Haupteigenschaften:
Wie soll man mit der Übersetzung von vorn anfangen?
Wie soll man eine vorherig oder teilweise übersetzte Übersetzung aktualisieren?
Wie soll man eine alte Übersetzung in Anspruch nehmen?
Wie soll man die Änderungen zwischen zwei Dateien von verschiedenen Versionen vergleichen?
Wie soll man eine Übersetzung Korrektur lesen?


Wo soll man Übersetzungsprobleme diskutieren?

Es gibt einen mehrsprachigen Übersetzungsbereich in unserem Forum. Wir heißen alle Übersetzer in diesem Forum willkommen, um Erfahrungen mit Übersetzungen untereinander auszutauschen. Bitte klicken Sie hier um an diesem Forum teilzunehmen.


Wo soll man übersetzte Dateien posten?

Sobald Sie eine Übersetzung abgeschlossen haben, können Sie Ihre Übersetzung in unser Forum hier hochladen. Oder Sie können auch Ihre Übersetzung direkt an support @ iobit.com senden.

IObit verwendet Cookies, um Ihre Erfahrung und unseren Service zu verbessern.
Wenn Sie auf der Seite weitersurfen stimmen Sie der Datenschutzrichtlinie zu.

Ich stimme zu